RSS
Історія     

Что в имени тебе твоём?

В настоящее время основной гипотезой о происхождении названия нашего города является славянская: Рени - пристань. Однако есть и другая - романская, поскольку с I века до нашей эры и вплоть до 271 года III века новой эры часть территории входила в состав римской провинции - Нижняя Мезия (MESIA INFERIOR).

Проживавшие здесь греко-даки за это относительно короткое время забыли свой родной язык - язык знаменитого Децебала (Дечебала) - и ассимилировали латинский. Поэтому при основании поселения, еще до прихода сюда славян, а именно, на левом берегу Дуная, ниже нынешнего порта ему было дано название RENA, что на латинском и современном итальянском языках обозначает "песок".
Но откуда песок, если у нас - обрывистый и глубокий берег? Однако ниже второго погрузрайона Ренийского порта в особо засушливые годы, когда уровень Дуная опускается низко, из воды показывается песчаная отмель. Этот песок в свое время извлекали грейферами плавкранов, грузили в баржи и транспортировали в порт. Вот довольно точное подтверждение данной гипотезы. Ведь древний Рени как раз и находился на этом месте.
Этой версии придерживаются наш краевед Валерий Кожокару и исследователь из Кишинева Виталий Пастух-Куболтяну.
Очень интересна версия знаменитого антиковеда-ренийца Аристида Доватура. Он утверждал, что слово "рень" происходит от греческого "ериень", что обозначает шерсть или руно.
Турки, будучи хозяевами нашего края в течение XVI-XVIII веков переименовали Рени в Томарово, что в переводе на русский язык означает свиток или рулон: в этом месте Дуная происходил значительный вывоз кож, которые для удобства перегрузки и транспортировки в трюмах судов сворачивали в тюки.
И еще одна версия. В прошлом году краевед-исследователь В. Пастух-Куболтяну обнаружил в одном из архивов столичного Кишинева еще одно название нашего города времен гето-даков - Тамасидава. Выяснить перевод этого слова довольно трудно: язык гето-даков считается мертвым. Правда, в языке современных албанцев сохранилось очень много гето-дакских слов, ибо их предками тоже были фракийцы.
Все-таки доподлинно известно, что окончание "-дава" в дакском языке имело значение "город" или "поселение" (как у славян "-град" или "-город", например, Белгород, Новгород. Или как у греков - "-полис": Андрианополь, Константинополь и так далее).
Однако совсем недавно в книге "История Бессарабии", изданной Александром Болдуром в Бухаресте, промелькнуло - Тамасидава. Это слово состоит из двух корней - "дава" (град, поселение) и - "тама" (краткая видоизмененная форма от греческого stomion - устье, то есть, город у устья. В нашем случае - Прута).
Впоследствии уже во времена господства здесь сначала римлян, а потом славян возобладало Рень (Reni). Когда же в наш край почти на триста лет пришли турецкие захватчики, то они начали изменять названия на свой лад. Например, Тигин (Бендеры), Белгород (Аккерман), Смил (Измаил), Пироборидава (Картал) - нынешняя Орловка, Констанца (Кюстенже) и так далее.
Неудивительно, что эта участь постигла и наш Рени. Так как у них, турок, были в наличии все греческие карты и географические материалы, они отбросили дакский корень и оставили греческий. Получилось - Томар, Томарово, Томарва. После конца турецкого господства наш город опять получил своре прежнее название - Рени (Рень).
В общем, поиски краеведов продолжаются.

22.07.2010    

Увага! Використання публікацій ВД «Кур'єр» у спільнотах соцмереж та ЗМІ без зазначення автора и назви видання ЗАБОРОНЕНО!


Поділитися новиною

Слідкуйте за новинами у інформаційних пабліках "Курьера недели": Телеграм-канал Фейсбук группа


*Залишити коментарі можуть зареєстровані користувачі Facebook.

Угору