RSS

Реклама

У новому номері газети "Кур'єр тижня":
Вийшов у світ осінній номер журналу "Бессарабський вернісаж".






Рейтинг новостей

История     Просмотров: 1490

Тайны топонимики. Волчье устье

Тайны топонимики. Волчье устье

Сегодня трудно представить, но каких-нибудь пятьдесят лет назад мы учили историю по единому учебнику, а настольной книгой краеведов с 1978 года была «Одесская область» в 26-томной энциклопедии «История городов и сёл Украинской ССР».

Сейчас Интернет предоставляет широчайшие возможности для исследователей. Всё под рукой: оцифрованные первоисточники, сканы публикаций XIX – нач. XX веков, старинные карты и фотографии в хорошем разрешении, всевозможные словари. Двадцать лет назад об этом можно было только мечтать.
Но тот, кто занимается топонимикой, не должен быть только историком. Топонимика – «пограничная» наука на стыке истории, географии и лингвистики.
Например, Ликостомо. Со школьной скамьи нам известно, что это греческая колония в античные времена на Нижнем Дунае. Местоположение ее спорно. То ли на острове, то ли на левом берегу реки. 
Греки наш край не жаловали. Море у них – Негостеприимное, остров – Змеиный, вход в реку – Волчья пасть, колония – Нелюбимая (Антифила). Через несколько столетий торговля, видимо, наладилась, и Аксейнос переименовали в Эвксинус (гостеприимный). Любимый – нелюбимый, негостеприимный – гостеприимный – это эмоциональная оценка. На острове Фидонизи действительно много змей. Но откуда «волчий»? Что так напугало этих отважных мореходов и предприимчивых торговцев?
«Ликостомо» когда-то перевели как «Волчья пасть». Версия превратилась в аксиоматичную, не подлежащую сомнению. Проверим. По-гречески λύκος (ликос) – волк, στόμα (стома) – «рот» (отсюда – стоматология). У «стома» много значений: 1) рот; уста (поэт., уст.); 2) пасть; зев; 3) рот, едок; 4) отверстие; вход, выход, устье (реки; шахты и т.п.); 5) остриё (ножа); 6) воен. дуло; жерло; 7) бот. устьица. 
В подавляющем большинстве языков Евразии от Пириней до Индонезии присутствует один и тот же логический принцип – перенесение названий частей человеческого тела на части водоемов: уста – устье, рука – рукав, горло – горловина, губа – губа (залив). Очевидно, мы имеем дело с древнейшими метафорами, насчитывающими не одну тысячу лет.
Исходя из логики древнего антропоморфизма, «стома»  – уста, УСТЬЕ, а не пасть.
«Волчье» в ХХ веке объясняли течением Дуная и водоворотами, опасными  для греческих купцов и их кораблей. Но с какой стати морякам особенности фарватера привязывать к фигуре волка? 
Волк - легендарное животное, которое живет рядом с человеком тысячи лет. Это зверь умный, наблюдательный, осторожный, в то же время сильный и наглый охотник. Геродот и Плиний были уверены, что воины скифского племени нойроев один раз в году превращались в волков. Волк был тотемным зверем этого и других племен. 
В мифологических представлениях древних славян, как и многих других народов, волк также животное – тотем. В летописных источниках есть отголосок мифов о превращении предка (вождя, князя) в волка.
Волк – неизменный персонаж славянского фольклора: баек, загадок, сказок, легенд, рассказов. Он обладает всеми человеческими качествами: смелый, иногда хитрый, коварный и опасный, хотя бывает и простоватым, глупым; и преданным другом  – "В темнице там царевна тужит, а бурый волк ей верно служит..." В украинском фольклоре – вовчик-братик. Всеобщий любимец  –  волк из мультфильма «Жил-был пес», созданный по мотивам украинской народной сказки «Сірко». Его фразы: «Шо, опять?» и «Щас спою!» стали крылатыми. 
Переодевания в волчьи шкуры или хождения с чучелом волка у многих народов Европы (в т.ч. у северных и западных славян) совершали в осенне-зимний период. Языческое название декабря у чехов «vlci mesic» (влци мэсыць), у латышей «vilka menesis» (вилка мэнэсис) и означает «волчий месяц». Волчьи праздники (вълчи празницы)  известны также у народов Болгарии и  бывшей Югославии. 
Возвращаясь к Ликостомо, выскажем предположение, что греки могли письменно зафиксировать  уже имеющееся у местных племен название устья.И оно  имело мистический или мифологический смысл.
В новое время на карте Якоба Кастальдо (1584 г.) появляется «Ликостомо», у Г. Меркатора (1651 г.) и других – «Ликостено». Это обозначение и острова в устье, и населенного пункта (карта 1). 
В 1740-х годах на «волчьем» острове (район Вилково) и побережье (Приморское) появляются беглые русские староверы. На Буковине и в Молдавии их называют липованами. Карта Бауэра (1775 г.) фиксирует два поселения липован – Lipovene (карта 2). Но эти названия не сохранились.
После разрушения Запорожской Сечи в 1775 сюда прибывают запорожские казаки и возвращают местности старинное «волчье» название. С конца XVI в. до 30-х гг. XVII в. запорожские казаки во главе с Наливайко, Сирко, Б. Хмельницким заходили в дельту с моря, пользуясь морскими картами, нападали на турецкие гарнизоны Килии, Измаила, разоряли их, освобождали пленных христиан. Очевидно, они пользовались традиционным старинным названием. Древнерусское – влълкъ, болгарськ. – вълк, чеш., словацьк.- vlk. В российских письменных источниках конца ХVIII – начала XIX вв. встречаем Вълков (волчий), позднее – посад Вылков/Вилков, сейчас – Вилково. Греческое λύκος, славянское вълк – ничего общего с вилкой. 
Но вилка (или развилка?) была. Выше Килии и Измаила. Там, где Дунай распадается на два рукава: Килийский и Сулинский. Остров между ними – Catal (чэтал). Catal по-турецки вилка, развилка. (На карте 3: мыс Четал – начало острова  Четал/Чатал). 
История нашего края зашифрована в топонимах. Ее еще долго предстоит расшифровывать. 

Алла Галкина

02.12.2020    

Наверх