RSS

Реклама

В новом номере газеты "Курьер недели": Спрашивайте в киосках города. Приятного прочтения!
Вышел в свет весенний номер журнала "Бессарабский вернисаж".






Рейтинг новостей

История     Просмотров: 1049

Путешествие из Вены в Белград и Новую Килию. Век XVIII

Путешествие из Вены в Белград и Новую Килию. Век XVIII

В 1873 г. в Санкт-Петербурге вышла книга с многообещающим для любителей истории современного Буджака названием – «Клееманово путешествие из Вены в Бел-Град и Новую Килию…». Полное название издания довольно пространно, поэтому автор этой публикации его заметно сократил. Так что же это было за путешествие такое в пору, когда территория вокруг Нижнего Дуная ещё принадлежала Османской империи? На этот и другие вопросы мы и попытаемся ответить.

Вышеупомянутое издание посвящено путешествию, которое было совершено более 250 лет назад немецким путешественником Николаусом Эрнстом Клееманом (1736-1801 гг.). От себя добавлю, что оно длилось без малого три года – с 1768 по 1770 г. Помимо придунайских стран и городов автор посетил также «земли буджатских и нагайских татар и весь Крым».
В книге достаточно подробно представлены географические сведения, описания культуры и быта народов, населявших придунайские территории. Кстати, сначала написана она была на родном для автора немецком языке, затем переведена на французский и уж только потом – на русский язык. Автором перевода выступил секретарь Государственной российской военной коллегии Иван Одинцов. К слову сказать, это был один из первых путеводителей по дунайскому бассейну, изданных на русском языке.
«Октября 6 1768 году в 9 часов по утру, пустился я из Вены по Дунаю, в судне, принадлежащем коммерческому обществу, на котором находились первостепенные купцы и товары, коими судно нагружено было, вверены были мне», - пишет Клееман. – Я имел ободрительныя письма, також подорожную и Турецкий проезжий лист».
Далее я позволю себе пролистать страницы этого прелюбопытнейшего издания, чтобы остановиться на фрагментах, которые посвящены посещению путешественником наших мест. В конце концов, те, кому действительно интересна история, смогут найти полный текст путевых заметок Клеемана в Интернете, чтобы детально ознакомиться с ними.
И вот 26 ноября (1768 г.) утором корабль с путешественниками прибыл в Измаил. Тут я позволю себе дословную цитату из издания: «Сей город весьма велик, в котором отправляется знатный торг от приезжающих из Леванта* с товарами».
И хоть более о современном ему Измаиле автор не пишет, однако делает в описании более позднюю по срокам сноску, в которой упоминает, что город достался россиянам после победы, одержанной ими над турками возле речки Алагалы 1 августа 1771 г. Именно в этот день при приближении российских войск под командованием генерал-поручика князя Репнина жители города отворили им ворота. Здесь россияне нашли в арсенале «великое множество разных военных снарядов и съестных припасов». При этом человеколюбие Репнина, о котором знали местные жители, не вызвало у них страха перед российскими войсками. Уже на второй день после вступления в город россиян здесь были открыты лавки, и торг начался по-прежнему.
Поскольку одной из целей вояжа Клеемана была встреча с ханом татарского Буджака, а тот незадолго перед этим покинул Измаил с французским консулом в Каушаны (в ту пору – столицу Буджакской Татарии), то путешественник принуждён был отправиться далее вниз по Дунаю, в Новую Килию (сегодняшний город Килия).
«Хотя от Измаила до Килии не более 8 или 9 миль разстояния было, – писал Клееман, – однако мы не менее как в два дня поспеть туда могли». Причиной задержки стала буря, разразившаяся ночью и вынудившая их искать себе безопасного места. Однако здесь Клеемана ждало приключение, едва не стоившее ему жизни. Гуляя по палубе корабля в новых туфлях, путушественник подскользнулся и оказался в реке. К счастью, члены экипажа вскоре его заметили и вытянули на борт.
В Новую Килию (совр. Килия на юге Одесщины) судно прибыло 30 ноября 1768 г. Таким образом, путь сюда из Вены длился 56 дней. Далее в путевых заметках содержится довольно пространное описание этого города в низовьях Дуная.
Здесь путешественник объяснил читателям, почему город носил такое название. Дело в том, что через реку находился город с таким же названием, но с добавлением определения «Старая». По словам автора, со стороны Дуная Новая Килия имела весьма хороший вид. Здесь было великое множество мечетей и две армянские церкви. Однако сам город был окружён «худою каменною стеною». При этом в нём находился довольно укреплённый большой замок.
Армянин, который жил в Новой Килии, предложил путешественнику остановиться в его доме. Однако турецкие таможенники подвергли пожитки вновь прибывших тщательному осмотру, дабы те не завезли чего-нибудь запрещённого, особенно огнестрельного оружия для его «отвоза россиянам». Клееман тщетно пытался убедить таможенного начальника-турка, чтобы привезённые путешественниками товары остались в таможне до получения подтверждения от татарского хана в том, что они предназначались «для его земли». В итоге осмотр товаров продолжался целый день с периодическими просьбами турок подарить часть из них. Получив отказ, турецкие таможенники потребовали неимоверно высокую пошлину за товары.
В итоге Клееман был вынужден отправить своего переводчика в Каушаны к татарскому хану и консулу за разрешением на провоз товара. Далее автор описал нравы, которые царили среди турок. Они характеризовались непомерным стремлением к лёгкой наживе и даже краже чужого имущества.
Относительно скоро переводчик вернулся назад с необходимым документом, за который, впрочем, по устоявшейся местной традиции пришлось преподнести чиновникам подарки. В итоге вместо требуемых сначала 300 пиастров пошлины путешественники заплатили лишь 60.
Далее путь лежал в Каушаны чрез Буджакскую Татарию. Деревни, встречавшиеся на пути, населены были главным образом татарами, у которых получить лошадей для дальнейшего путешествия было непростым делом. Не способствовали скорости передвижения и здешние дороги, которые не отличались своим качеством.
Наконец путешественники прибыли в небольшой городок Каушаны, в котором располагалась в ту пору резиденция татарского хана. После определённых мытарств Клееману наконец удалось попасть на аудиенцию к здешнему хану, и тот после преподнесения просителями подарков обещал им выдать фирман (грамоту) и повеление всем принадлежащим ему землям свободно пропускать путешественников, не взимая с них ни полушки пошлины за товары.
В этой части «Клееманова путешествия…» содержится довольно подробное описание городка Каушаны, двора татарского хана и быта здешнего населения. Однако, учитывая, что местность сия к современному украинскому Придунавью отношения не имеет, на этом, пожалуй, и остановимся.
В заключение хочу добавить, что дорога назад Николаусом Эрнстом Клееманом была совершена морем - через Константинополь, Смирну и Триест и обратно в Австрию, куда автор издания прибыл в 1770 г.

*Левант - определения этого слова отличаются в разных странах и в различные эпохи. В конце XVIII в. Левант описывали как «перекрёсток между Передней Азией, восточным Средиземноморьем и северо-восточной Африкой»

Игорь ОГНЕВ

29.03.2020    



Комментарии: 1




CAPTCHA Image

Еленушка 2020-05-13 11:26:42

Класс, интересная статья! Обожаю путешествия. Сижу сейчас как раз читаю https://magnitico.com/ журнал о путешествиях и перед глазами такая красота! Эх.... Скорее бы отправиться в поездку. Улыбаюсь

Наверх